字幕ファイルをスペイン語に翻訳する方法

字幕ファイルをスペイン語に翻訳する方法

元のバージョンでダウンロードされた私たちの映画の一部についてスペイン語の字幕を見つけることは、実際の試練になり得ます。古い映画だと状況はさらに複雑になります。ただし、他の言語(特に英語)で字幕を見つけるのはごく普通のことです。それらの字幕を翻訳できたら素晴らしいと思いませんか?今できます。

.srtファイルをスペイン語直接、非常に高いレベルの効果で直接翻訳できるオンラインソフトウェアをお勧めします。また、プロセスは本当に簡単です。

字幕翻訳

字幕翻訳

ダウンロードを必要としない字幕翻訳と呼ばれるプログラムを使用します。彼らのウェブサイトにアクセスするだけで翻訳を実行できます。このオンラインツールのスタートメニューから、サービスの3つの重要なポイントがわかります。1 つには、タイプsr tのファイルのみを変換します。もう1つは、Googleトランスレータを使用して翻訳を行うことです。最後に、あまり自然ではない何かを修正したい場合は、翻訳を編集できます。

字幕の翻訳

翻訳したい字幕ファイルがある場合は、白いボックスの上ドラッグするか、ファイルをクリックして、検索エンジンが選択する場所に表示されるようにする必要があります。これが完了すると、ファイルが数秒で​​ロードされる方法がわかります。

その後、メニューに移動し、各字幕とその時間、および2つのボックスを表示します。どちらのボックスにも同じ言語で同じテキストが表示されますが、心配する必要はありません。上部を見ると、[言語を選択 ]と書かれたボックスがあり、その下に[翻訳]と書かれたボタンがあります。

ハイチのクレオール語やズールー語を含む言語のリストは無限です。おそらくスペイン語に興味があります(カタロニア語、ガリシア語、バスク語のオプションも利用できます)。元の言語は自動的に認識されるため、マークを付ける必要はありません。興味のある言語を選択すると、翻訳が即座に行われます。翻訳ボタンは、比較したい場合に備えて、Bingを介して2番目の翻訳を行うために使用されます。私たちの経験では、それは必要ありませんでした。

字幕翻訳

翻訳を編集する

翻訳が完了したら、それをレビューして、正しく翻訳されていないフレーズや単語がないか確認します。字幕は短い文章に分割されることが多く、翻訳が容易になります(小説やエッセイの複雑な文章よりもはるかに簡単です)。私たちのテストでは、いくつかのバグを見つけましたが、常にいくつかのバグがあります。そのような場合、編集する可能性があります。

変更したいフレーズにカーソルを移動するだけで、鉛筆のアイコンが表示されます。あなたがそれをクリックすると、あなたが望むものを書くことができるウィンドウが表示されます。「テキストの置換」をクリックすると、変更が登録されます。

字幕が変わる

新しいファイルを保存します

翻訳結果に満足したら、ファイルを保存します。繰り返しますが、プロセスは非常に簡単です。[名前を付けて保存]ボタンをクリックするだけで、ダウンロードが自動的に行われます。ダウンロードフォルダーに移動すると、ダウンロードしたファイルの名前は以前と同じですが、末尾に「.es」が追加されています。このようにして、別の言語の元の字幕と区別することができます。

以上です。プロセス全体はわずか1分完了します。さらに時間がかかる可能性があるのは、翻訳を微調整する場合はドキュメントを確認することだけです。あとは、ソファでくつろいで、スペイン語の字幕を付けたオリジナルバージョンの映画をお楽しみください。